首页> 外文OA文献 >Graph Convolutional Encoders for Syntax-aware Neural Machine Translation
【2h】

Graph Convolutional Encoders for Syntax-aware Neural Machine Translation

机译:用于语法感知神经机器翻译的图形卷积编码器

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

We present a simple and effective approach to incorporating syntacticstructure into neural attention-based encoder-decoder models for machinetranslation. We rely on graph-convolutional networks (GCNs), a recent class ofneural networks developed for modeling graph-structured data. Our GCNs usepredicted syntactic dependency trees of source sentences to producerepresentations of words (i.e. hidden states of the encoder) that are sensitiveto their syntactic neighborhoods. GCNs take word representations as input andproduce word representations as output, so they can easily be incorporated aslayers into standard encoders (e.g., on top of bidirectional RNNs orconvolutional neural networks). We evaluate their effectiveness withEnglish-German and English-Czech translation experiments for different types ofencoders and observe substantial improvements over their syntax-agnosticversions in all the considered setups.
机译:我们提出一种简单有效的方法,将句法结构整合到基于神经注意力的编码器-解码器模型中进行机器翻译。我们依赖图卷积网络(GCN),这是为建模图结构化数据而开发的最新一类神经网络。我们的GCN使用预测的源句子句法依存关系树来生成对其句法邻域敏感的单词表示形式(即编码器的隐藏状态)。 GCN会将单词表示作为输入,并将单词表示作为输出,因此可以轻松将它们作为层合并到标准编码器中(例如,在双向RNN或卷积神经网络之上)。我们使用英语-德语和英语-捷克语翻译实验针对不同类型的编码器评估了它们的有效性,并在所有考虑的设置中观察到它们的语法不可知版本的实质性改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号